SMS users have their own language to cut down on the number of keystrokes required to send a message and DTXTR has been designed by LG to “translate” text messages riddled with acronyms and sms-slang to conventional language.
The service will evolve with the help of users-submitted words and translations. It’s funny because we think that the sms-dialect is not all that cryptic and requires less effort to understand when compared to going online and using dtxtr – and we’re not using sms slang. Finally, when we tried it, the service didn’t know many words like “Google” or “PS3”. Instead of translating what it can, the dtxtr will prompt you to add unknown terms to the dictionary… they lost us right there.